From Local Author to Global Voice: How AI Translation Changed My Career

One author's journey from obscurity to international recognition — thanks to the power of AI translation.

2025-01-18
From Local Author to Global Voice: How AI Translation Changed My Career

I never thought my words would travel farther than my city.

I’m a writer from a small town in Romania. For years, I wrote short stories and novels in my native language. My friends loved them. A few local bookstores stocked my self-published books. But outside my circle? Silence.

Then came AI.

The Language Wall

My dream was never fame. I just wanted my stories to be read.

But Romanian isn’t exactly the global literary language of choice. Publishers rarely take chances on translated works from unknown authors. Translators quoted me €6,000+ per book.

So I waited.

And kept writing.

Discovering AI Translation

In 2024, I stumbled across a post about AI book translation tools. At first, I laughed. Machine translation? For a novel?

But curiosity won.

I uploaded one of my novellas into a platform called Atlazis, set the output language to English, typed in:

“Use a poetic, immersive tone. Keep emotional depth.”

Click. Wait. Download.

What I got was not just a translation. It was transformation.

The English Edition Changed Everything

I shared the translated version on a writer’s forum. Within a week:

  • 200+ downloads
  • Dozens of heartfelt messages
  • One indie publisher reached out
  • And most importantly — I felt heard, beyond borders

Eventually, I uploaded the full manuscript to Amazon KDP. Sales were modest, but I now have readers in Germany, Canada, Australia, and Nigeria.

AI did that. Not a marketing budget. Not an agent.

Just access.

What Makes AI Translation Work?

The key isn’t just the AI model — it’s the platform.

What made Atlazis work for me:

  • I could guide the tone (it wasn’t robotic!)
  • It preserved formatting, like chapter titles, dialogue, even poetic breaks
  • It used the most advanced model — ChatGPT-4 and beyond
  • It gave me a ready-to-edit DOCX, which I polished with Grammarly

Honestly, I don’t think a human translator would’ve captured my voice better for that price and speed.

Not Just a Tool — A Turning Point

I’ve since translated two more books using Atlazis. One is now in Spanish, the other in French. My next goal is Japanese.

AI didn’t make me a writer. But it made me a writer with readers.

It gave me what I always wanted: a global voice.

Your Turn

If you’re an author sitting on a story that deserves more —
Don’t let language hold you back.
Let AI carry your words farther than ever before.

Try Atlazis now and unlock the world.

Start Translating Books with AI – Effortlessly

Atlazis helps authors, publishers, and creatives bring their books to life in fluent, literary English — all powered by advanced AI.

Get Started

More from the blog